17/7/26

Richard Lepsius: NOFRUATEN NOFRETITI es la esposa de XUENATEN-AMENHOTEP (AMENOFIS IV)

Pulsando sobre la fotografía una vez se amplia. Pulsando por segunda, vez, más todavía hasta poder ver perfectamente los cartuchos con los nombres régios.
FUENTE;
Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Nach den Zeichnungen der von Seiner Majestät dem Koenige [Könige] von Preussen [Preußen] Friedrich Wilhelm IV nach diesen Ländern gesendeten und in den Jahren 1842-1845 ausgeführten wissenschaftlichen Expedition. Auf Befehl seiner Majestät herausgegeben und erläutert.
 Tafelwerke. Abtheilung III. Denkmaeler Des Neuen Reichs. Blatt 295. Dynastie XVIII. 

17/7/24

LOS NOMBRES EGIPCIOS DE IRUÑA-VELEIA. NEFERTITI. La expedición encabezada por Carl Richard Lepsius en su breve estancia en Gebel Tuna dibujó una serie de cartuchos intactos de Nefertiti y otro de Akenatón de la Estela de Frontera.

Asi es como encontró R. Lepsius y su expedición, según sus propios grabados, tras media hora caminando desde Tuna Al Gebel. Se observa la estela de frontera A grabada en la piedra.



FUENTE:Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Tafelwerke. Abtheilung I . Band  I. Topographie & Arkitekture. Blatt 61. 

Es 





Tal como se encuentra la estela hoy en día, sin el recubrimiento protector que impide apreciar su estado de conservación.
Foto tomada de Projekt Tuna el-Gebel.







Se puede ampliar la imagen pulsando encima.
Como vemos escrito de su puño y letra, Lepsius estuvo en Tuna (o Gebel Tuna) los días 15-16 de septiembre de 1843. Identifica al faraón Amenofis IV.











Y dibuja perfectamente, como se ve en la página 114, un cartucho intacto de Nefertiti y otro de Akenatón tomados  de la Estela de Frontera.

El cartucho con el nombre  Nefertiti es el vertical que se encuentra a la izquierda de la página El cartucho horizontal superior es el de su esposo Akenatón.
FUENTE:

LEPSIUS. C. RICHARD: Denkmäler aus Aegypten und Aethiopien. Textbande. Band II, Pp.113 ss.


17/7/1

«Aldarea tenplu batekoa zela dakigu; tenplua non dagoen ez dakigu, oraindik», gaineratu du Julio Nuñezek, aztarnategiko zuzendariak. Lurperatzeko pentsatuta dagoen oinarria du, eta, horren gainean, bi moldura. Bestalde, Nuñezek azaldu du goialdea frontoi batekin apainduta dagoela, hiruki formako pieza batekin, arkitektura joniko eta korintiarreko osagaiekin apainduta. «Ezaugarri horiek erakusten digute egileak ondo ezagutzen zuela orduko arkitekturaren lengoaia». BERRIA:2013-02-23 / Jon Rejado


Añadir leyenda

"Como remate superior del cuerpo central del ara, nos encontramos con una banda de mútulos, conservados únicamente en la cara izquierda de la pieza que ocupan, en altura, una franja de 2 cm."(1)



Alboko argazkian goiko aldeko mutuloak nabarmenak dira.




Mutuloa doriar ordeneko elementu arkitektonikoa da  marrazkian ikus dezakegun legez
Añadir leyenda










Mutuloa doriar ordeneko elementu arkitektonikoa da  marrazkian ikus dezakegun legez
(argazkia zapalduz gero handitzen zaizu)









Hots, Jon Rejado kazetariak BERRIAn (2) eman ziguen aurkikuntzaren berri. Julio Nuñezek omen zioen aldare veleiatarra - Mater Dearen  aldarea hain zuzen- tenplu batekoa zela. Nahiz eta  jakin ez tenpluren kokapeka non dagoen gaur egun.




((

(1)   NUÑEZ MARCEN,J.- MARTINEZ IZQUIERDO,D.-CIPRÉS, P.-GORROCHATEGUI, J.(2012)” Nueva ara dedicada a Mater Dea procedente de Veleia (Iruña de Oca, Álava).” Veleia,29,pp.444
(2) BERRIAko albiste-artikulua ;

(

17/6/30

CIIRIIS/CERES/KERES. CARIETES/CARISTIOS

No hay que olvidar que así se pronunciaba en latín: [ˈkɛreːs]. Curiosamente tenemos “Veleian Gori” en varios grafitos así como el nombre del populus Carietes (PLINIO. N.H.III,26),atribuido a dichos habitantes. Curiosamente gari es trigo en vasco, y cebada es garagar. Como vemos -y ya apuntaba Maju- todo son variaciones de /kr/ /gr/.
Por tanto tal vez carietes pueda ser derivado del trigo/ gari en vasco actual. Caristios sería una posterior acepción tras la adaptación de gari>keres>karistios. Pero en origen gari>carietes.
No hay que olvidar las conclusiones del equipo que analiza el epígrafe encontrado  el día 15 de Octubre de 2012 en Iruña(1):

cabría identificar a nuestra diosa de Veleia con Tellus y más allá, lógicamente, con Ceres.
En este mismo sentido, a favor de una interpretación como divinidad relacionada con la tierra nutricia, en otras palabras, trasunto de la diosa griega Deméter, quizás sea ilustrativo el hecho de que el dedicante de la inscripción que presentamos se llame precisamente Eucarpus —el de los buenos frutos— estableciéndose así una estrecha unidad entre divinidad y dedicante, cuyo nombre es, de algún modo, de naturaleza teo
fórica.”










Escena compuesta por varias cruces. Arriba del todo: parte inferior de una cruz; junto a ella y a su derecha, el texto MONO.
Debajo, en la parte central de la composición y más o menos de izda. a drcha: Cruz con figura humana esquemática, probablemente masculina; bajo ella, el texto VVLCANO y representación de llamas. Cruz con figura femenina; bajo ella, el texto CIIRIIS y espiga. Cruz con figura humana esquemática, probablemente masculina; junto a ella a su derecha, el texto VIIRTVMNO y bajo ella conjunto de vegetales?. Cruz con figura femenina; bajo ella, el texto TIILLVS y, al lado a su derecha, espigas?







(1) NUÑEZ MARCEN,J.- MARTINEZ IZQUIERDO,D.-CIPRÉS, P.-GORROCHATEGUI, J.(2012)Nueva ara dedicada a Mater Dea procedente de Veleia (Iruña de Oca, Álava).” Veleia,29,pp.449-450

17/6/24

Descripción del grafito dibujado de la superficie exterior de la IR-11.355: " Superficie exterior: Figura que representa el pecho desnudo de mujer con insinuación de la línea de cuello/hombros y de la cintura." (OSTRACABASE). Si vemos una foto de la "Dama de Iruña" parece que pueden ser compatibles.

La descripción del grafito dibujado de la superficie exterior de la IR-11.355: " Superficie exterior: Figura que representa el pecho desnudo de mujer con insinuación de la línea de cuello/hombros y de la cintura." (OSTRACABASE). Si vemos una foto de la "Dama de Iruña" parece que pueden ser compatibles.
Si bien es cierto que ninguno de los muchos autores que han tratado el estudio de la escultura la han atribuido a Minerva. Diosa que aparece mencionada en la cara interior de la ficha. AT MINERVA COR.
Además, tras la aparición de la mano izquierda de la estatua y después del último trabajo de J.I. SAN VICENTE (2009);(1)parece que definitivamente se atribuye a la diosa Ceres.
Sobre la ubicación de la escultura, es curioso que la wikipedia(2) nos acerque mucho al lugar donde apareció la ficha, pero curiosamente no he encontrado en otros autores - Emil Hübner(1892)-citando a esa misma localización sino la referencia a un terreno concreto de labor agrícola (3) Larrabea, de Miguel Rodríguez Ferrer (Lebrija 1815-1898).(4)
Pero este terreno de Larrabea parece que corresponde al actual campo de Golf que se encuentra en los terrenos del vascófilo andaluz  poseía en Arlabán - Muy lejos de Iruña- y que hoy contiene una lápida conmemorativa a su nombre.. Si además sumamos que dejó de ser jefe político de Álava en 1843 y por esas fechas también fue a Cuba en donde permaneció durante muchos años(5). Aunque no es seguro que para 1845, fecha del hallazgo, no esté en el País Vasco parece difícil que la afirmación de Emil Hübner en 1892 sea cierta.
Pero es Gratiniano Nieto (6) el que nos dice con más detalle que apareció en Iruña la estatua "al tropezar en ella una reja de un arado."Tomando este dato de José Amador de los Rios (1871)  que  no menciona nada (7) relativo a la participación en el descubrimiento de la estatua a su gran amigo Miguel Rodriguez Ferrer(8) que por el contrario le escribe  una carta sobre unos supuestos restos megalíticos en Araba pero nada sobre la estatua femenina de Iruña. Curiosamente los tres se conocen profundamente. Hübner, Amador de los Ríos y Rodríguez Ferrer.
(2)“Iruña_Veleia.Dama de Iruña” “Descubierta en 1845,... Se encontró sin la cabeza, parte de las piernas y las manos, entre los escombros de la puerta sur de las murallas de Veleia-“
(3)“Las primeras noticias sobre su descubrimiento las proporcionó Miguel Madinabeitia en un artículo publicado el 8 de noviembre de 1845 en el semanario El Lirio (Madinabeitia 1845, 9-10). El texto venía ilustrado con un dibujo del hallazgo. El autor narraba que un labrador encontró en el pueblo de Iruña una estatua “mutilada de cabeza, pies y manos” en una de sus heredades el 10 de octubre de ese mismo año, pero no citaba el nombre del descubridor ni el lugar preciso.
Emil Hübner completa la noticia informando, dentro del apartado encabezado por la voz Iruña, que se halló en el praedio de Larrabea propiedad de Miguel Rodríguez Ferrer (Hübner 1892, Inscriptionum Hispaniae Latinarum. Suplementum, Berlín. 935).”
J.I. SAN VICENTE. "Consideraciones",p.374
(5)Hay un baile de fechas contradictorias entre diferentes autores sobre hasta cuando fue Gobernador Civil de Araba M. Rodriguez Ferrer. Pero está claro que su sucesor en el cargo, Antonio Vicente de Parga es nombrado para  dicho cargo a principios de febrero de 1844 y con una actitud diferente sobre el patrimonio histórico-artístico. "No parece sin embargo que A.V. de Parga tenga un gran concepto de la riqueza monumental de la provincia, como se desprende de su negativo oficio de 16 de mayo de 1844." 
ORTIZ DE URBINA MONTOYA, Carlos.(1996) ""Historiografía. La Arqueología en Álava en los siglos XVIII-XIX. " Memorias de yacimientos alaveses, nº2. Vitoria-Gasteiz, p.259.
Mas determinante que los datos biográficos sobre M. Rodriguez Ferrer de: SÁNCHEZ PÉREZ, Rafael. Apuntes biográficos sobre D. Miguel Rodríguez Ferrer. Sevilla: Padilla, 2010.
(6)NIETO GALLO, G. (1958)“El oppidum de Iruña. (Alava)” Madrid, p. 201
“Una de ellas representa una figura femenina, es de mármol blanco y mide 1,48 m. se encontró en Iruña en 1845, al tropezar en ella una reja de un arado. A raíz de su descubrimiento fue trasladada al Instituto de Vitoria, en cuyo patio estuvo instalada hasta 1945, en que se trasladó al Museo Arqueológico de Álava donde primeramente se expuso en la arquería del jardín y actualmente en una de las salas principales del museo.”
(7) AMADOR DE LOS RIOS, José. (1871)Estudios monumentales y Arqueológicos.Las Provincias Vascongadas .” Revista de España, tomo XXI, p. 26.
(8) ORTIZ DE URBINA MONTOYA, Carlos.(1996) "Historiografía. La Arqueología en Álava en los siglos XVIII-XIX.",p.179.
Miguel Rodriguez Ferrer"Ya con anterioridad había informado de la existencia de mosaicos en Cabriana al recién llegado a España Hübner, que se hace eco de ellos en Die Antiken Bildwerke in Madrid.; y remitido una carta a su gran amigo Amador de los Ríos, a la sazón embarcado en la redacción de sus “Estudios monumentales y Arqueológicos.Las Provincias Vascongadas .”, sobre los supuestos restos megalíticos de San Miguel de Arrechinaga, de los que adjunta un dibujo."

17/5/11

“El más que improbable Virgilio por Vergilius” Así de contundente afirma la doctora Isabel Velázquez

“El más que improbable Virgilio por Vergilius” Así de contundente afirma la doctora Isabel Velázquez para añadir una “sospecha” más al rosario de “evidencias” contra la autenticidad de las piezas encontradas en un yacimiento perfectamente registrado arqueológicamente.
Pero ahora, desde el año 2016 varios autores nos dicen que fue  Poliziano el que recuperó la forma originaria de escribir el nombre de Vergilius. Claro, estamos en el Renacimiento italiano, la búsqueda de las fuentes clásicas, la vuelta a redescubrir las fuentes grecolatinas, los estudios filológicos, el estudio del griego, etc etc. Si, es el Poliziano del renacimiento el que redescubre que se escribía Vergilius y lo pone de nuevo en circulación.

“El más que improbable Virgilio…”. Hace más de 20 años que me interesó la Filosofía de la Ciencia y leí a Popper, T.S. Khun, Feyerabend, Lakatos… De aquellas lecturas una cosa se me quedó grabada. Creo que es Popper el que dice que una hipótesis, teoría o planteamiento científico es de más valor, más irrefutable será  cuanto más improbable sea que se produzca. Si las probabilidades son mínimas y aún así se produce, estamos entonces ante un planteamiento sólidamente establecido. Vaya, y aquí tenemos un “más que improbable Virgilio” que se convierte en un auténtico Virgilio de fines del siglo III si además nos damos cuenta de que es por esas fechas (entre los siglos IV-V) cuando establecen que se pasaría de una forma a otra de escribir . Además de esto, como Idoia dice en su trabajo, aparecen en Iruña las dos formas, algo que no se menciona claro está; Una como VIRGILIO y otra como IIRGILIO, que supondría un [V]IIRGILIO. Contando con ambas formas de escribir justo en el momento en que se está produciendo la deriva. Muy significativo que “convivan” ambas formas a fines del siglo III y con un resultado de 2 a 1 por la forma novedosa. Pero esto mismo se ve en el trabajo de recapitulación de ejemplos epigráficos que Idoia nos muestra.

17/5/10

VIRGILIO MAS CERCA DE SU AUTENTICIDAD

La T del M(o N) ISCART, +IISCART[---] (esta según lectura según Juan Santos Yangüas), la pongo en duda.
Por lo menos, hace tiempo eso si, me pareció ver que después de VIRGILIO, en la línea 3,  una especie de guión. Así sería : VIRGILIO –
¿Por qué aparece, en el caso de que así fuese, ese guión final?. No me cabe la menor duda que sería para decir que ahí se acaba lo que se está escribiendo. La O es final, que el contorno de la pieza no ha mutilado ninguna palabra sino que está todo integro.
Creo que eso mismo es lo que puede haber pasado en la línea 4. En donde la T final podría ser  un guión también que indicaría el final de la palabra. Mostrando que no se ha borrado o perdido nada por una posible fractura del soporte.

El mayor hándicap para esto que estoy diciendo es que hace mucho tiempo se lo comenté a Idoia Filloy y ella no estaba de acuerdo con esa lectura. No olvidemos que ella ha visto las piezas y ha realizado su lectura in situ y tal vez no exista ni ese guión que veo o la T es más clara de lo que parece.
Pero añadiría algo más. Es curioso que la T no busque más altura para ser trazada mas claramente. La R anterior a ella si se “acomoda” plenamente al espacio reducido para ser trazada mejor, la T no aplica este mismo criterio.

Estudios recientes del 2016 acercan al “Virgilio” de Iruña a su autenticidad.
Esto que podría ser el titular de un periódico de un país imaginario con una prensa rigurosa y honrada, ante lo que se puede ver en wikipedia.
En un trabajo del año 2016 se dice que es a partir del siglo IV-V cuando empieza a transformarse el nombre de Vergilius a Virgilius. Por lo que la transición de Virgilius a Virgilio seguiría al resto de casos que nos encontramos en Iruña. Siendo entonces no tan “tortuosa” su deriva e incluso ese supuesto disparate veleiense va por el camino correcto frente a conceptos erróneos.
By the fourth or fifth century A.D. the original spelling Vergilius had been corrupted to Virgilius, and then the latter spelling spread to the modern European languages. The error probably originated with scribes reproducing manuscripts by dictation. The error persisted even though, as early as the 15th century, the classical scholar Poliziano had shown Vergilius to be the original spelling. Today, the anglicisations Vergil and Virgil are both acceptable. </i>
Comparetti, Domenico. Vergil in the Middle Ages. Princeton University Press. ISBN 0691026785. Retrieved 23 November 2016
Fuente:

<a href=https://en.wikipedia.org/wiki/Virgil#cite_note-28>https://en.wikipedia.org/wiki/Virgil#cite_note-28</a>

17/4/2

Errepublika bat letretan

Errepublika bat letretan: Zangoa zepoan harrapatuta daukan otsoaren amorruarekin itxaron arren, joan den irailean publiko egin zuen eritasunak eraman egin du Hasier Etxeberria. Kul...

17/2/26

Eztabaida zientifiko sakonetik soilik argi daitekeen auzia

Eztabaida zientifiko sakonetik soilik argi daitekeen auzia: Benetakoak ala faltsutuak? Zaila da Iruña-Veleiako auzian posizioa hartzea; are gehiago, adituen ahotik hain iritzi kontrajarriak adituta. Atzo, be...

17/2/12

LOS ADIVINOS VASCONES EN LA HISTORIA AUGUSTA

-"En la “Vida de Alejandro Severo” de la obra conocida convencionalmente como Scriptores Historiae Augustae, hay un pasaje en el que a la hora de destacar la habilidad de este emperador (Alejandro Severo) en las artes adivinatorias se alude a los vascones como practicantes de dichas artes; << Era experto en astrología y , de acuerdo a su mandato, los astrólogos llegaron a establecerse oficialmente en Roma y ejercieron su arte abiertamente con la finalidad de proporcionar información. Estaba también muy versado en la ciencia de los harúspices y era un observador de los pájaros tan experto que aventajaba tanto a los vascones hispánicos como a los augures panonios>>."
LOS ADIVINOS VASCONES EN LA HISTORIA AUGUSTA
Artículo de SAYAS, Juan José. En su libro:“LOS VASCOS EN LA ANTIGÜEDAD”. Ed Cátedra. Madrid (1994). Pág. 257.
¿La pieza nº 13.135 tal vez esté relacionada con prácticas adivinatorias?
Su cronología: época tardorromana (siglo V d.C.), podría hablarnos de pervivencias de dichas prácticas?

Si seguimos leyendo el artículo de J.J. Sayas, vemos que los vascones eran considerados como grandes “harúspices”(haruspicinae),  “por la circunstancia de que los vascones sean considerados punto de referencia cuando se quiere destacar la habilidad y la pericia (peritissimus, magnus) de Alejandro Severo en esas artes.”

La  haruspicina sigue J.J. Sayas, “que estaba estrechamente vinculada a Etruria. Esta ciencia atendía a tres tipos de fenómenos (…), de modo que el arte de leer las entrañas de las víctimas y de interpretar y conjurar los rayos y las señales portentosas enviadas por las divinidades se incluían en bajo la misma disciplina de la haruspicina.”
Pág 261-262


Este dibujo sobre cerámica común de mesa puede que represente la lectura las entrañas de una víctima por dos individuos cargados con sacos de antes de partir de viaje.