12/3/15

ATA/XTX calvario constituido por la palabra ATA. Las dos X además de cruces son As.

Invirtiendo la fotografía de la Ostracabase de Sos Iruña, se ve mucho mejor lo que digo. Ya nos habíamos fijado en la función de la T, la letra tau griega en las catacumbas de San Sebatián del siglo III. Aquí tenemos un ATA, padre en euskera, que si vemos con los ojos del esquematismo de la pieza XTX, nos da ese calvario o cruz flanqueada por dos elementos. Se encuentra en el centro de la pieza claro.
Fuente:
http://www.sos-irunaveleia.org/ostracabase:13371

Superficie exterior: GIIVRII ATA ZVTAN GIIVRII (texto dispuesto en círculo); `ATA´´´ (en el centro el círculo) 
Cronología: fines del siglo III-inicios del siglo IV d.C.

ATA o XTX está flanqueado por esas comillas de tres rayas.
Es sabido que Gurutze es el nombre en euskera de la cruz. Su origen es el crucem latino pero con una derivación ya tardía porque pasa no como cela> gela sino crucem> gurutze.
Por tanto ese préstamo es posterior a Iruña seguramente.
Eso mismo ocurre con caelum>zeru, pero en iruña no tenemos zeru, sino zutan, sustituyendo a ese término.
¿Cúal será entonces la palabra que ocupe el espacio de gurutze en iuña hasta la aparición posteriomente de ese prestamo?
Igual lo tenemos delante de las narices....GVRE ATA> GURAIZA tijera en euskera???.

Mirando lo de cruz/gurutze, me he dado cuenta que Mariner Bigorra lo pone con interrogante.
Pero, entonces, ¿de dónde le habrían llegado al vascuence latinismos cristianos donde la africación está cumplida, como zeru < CAELVM, o gurutze < CRVCEM? Habría que suponer que se han tomado no de aquél, sino de otro romance .

Fuente:



Pensando un poco ¿no sería más sencillo que gurutz < CRUX, en una primera fase, siendo préstamo directo del latín, y tal vez la última vocal en euskera viniese ya con el romance, pero la africación sería desde el latín mismo. Lo que lleva a que ambos términos estarían en contacto en un horizonte cronológico acorde con Iruña.
De esta forma nada de guraiza ni cocas por el estilo claro. Pero ese escollo estaría salvado.

2 iruzkin:

  1. Antton Erkizia:
    "El se atreve y nos apunta esa coincidencia XTX - ATA. Me parece audaz, una observación muy atinada.

    (El colofón de esa propuesta con GURE ATA => GURAIZE...más que audaz, se me hace muy cogido...por el sonido. Guraize para mí sería: gurutz-aitze (filos cruzados), aiz-turre (en dialecto navarro) aiz-turre de aitz-stur, aitz-staure?. Pero de AITZ, de aitz-lur, aitz-kora...."

    ErantzunEzabatu
  2. Es sabido que Gurutze es el nombre en euskera de la cruz. Su origen es el crucem latino pero con una derivación ya tardía porque pasa no como cela> gela sino crucem> gurutze.
    Por tanto ese préstamo es posterior a Iruña seguramente.

    Claro, porque la cristianización fue posterior en algunos siglos a la romanización, cuando ya /k+e,i/ ya se había palatalizado.

    Eso mismo ocurre con caelum>zeru, pero en iruña no tenemos zeru, sino zutan, sustituyendo a ese término.

    En realidad, zutan es un locativo 'en el cielo', como en euskera moderno zerutan. Luego la palabra 'cielo' en paleo-euskera sería *zu. La inscripción (suponiendo que es auténtica y no una falsificación) correponde a un fragmento del Padrenuestro.

    ErantzunEzabatu