viernes, 11 de mayo de 2012

Michel Morvan enlaza el ATA(padre) de Iruña con el proto-vasco. No es por nada, pero siempre he visto en el ATA de Iruña un atta:



(940 y ata s. IV, Veleia) Padre. Vieja palabra eurasiana. Del proto-vasco *at(t)a. Cp. turco ata, chukchi atè "id.".
(940 et ata IVe s. Veleia) Père. Vieux terme eurasien. Du proto-basque *at(t)a. Cp. turc ata, tchouktche atè "id.".

4 comentarios:

  1. Seguramente es aita. Pero de todas formas palabras como ata, ama, se han inventado una y otra vez en todo el mundo.

    Cómo? Porque los bebés balbucean así naturalmente y los padres imaginan que les dicen a ellos. La vocal más simple es la A (abre la boca bien) y la consonante más básica es la M (cierra y abre los labios), por tanto la primera palabra suele ser ama o mama... y nos imaginamos que llama a la madre, que es la que suele tenerle en brazos.

    O sea que no es conveniente llevar este tema muy lejos porque ama (mama), ata (tata), apa (papa), aba (baba), etc. son reinventadas una y otra vez. Por ejemplo ama o amma es super-común en Africa Tropical para decir a la madre y no es por parentesco con el euskera.

    Salud.

    ResponderEliminar
  2. Lo que quiero decir es que Morvan, cuando refleja los primeros testimonios en euskera de aita, pone entre ellos a Veleia siglo IV. Aunque en otros ejemplos pone con interrogante. Quiero decir que toma en consideración las inscripciones de Iruña.
    Por otro lado es curioso que de lo que aparece en iruña no hay apenas algún término que se le pueda coger en renuncio, que sea un neologismo o tenga una etimología notoriamente inviable. Tal vez sea polita la que más discutible.
    Por cierto Morvan, como Lakarra, se va al gascón en este caso, y no menciona ni tan siquiera a Lazarraga que si lo hace no algún otro ejemplo. Como dijimos hay polita en latín tambien y ese puede ser el origen etimológico.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Sí, veo que has editado el original por lo que ahora mi comentario está un poco fuera de contexto. Tan solo quería matizar eso de los nombres de ama, aba, ata... porque es curioso, es bien conocido y aún así de vez en cuando vemos a lingüistas aficionados tratando de buscarle los tres pies al gato.

      "Tal vez sea polita la que más discutible".

      En el tema de polita estoy totalmente de acuerdo contigo: es Latín (politus = pulido, bien acabado, hermoso, fem. polita - corrígeme si me equivoco, que digo de memoria).

      Eliminar
  3. Claro que te equivocas, porque el euskera polit es un gasconismo moderno, lo que demuestra que las incripciones son una falisificación.

    ResponderEliminar